テサロニケ人への第二の手紙 1:7 - Japanese: 聖書 口語訳 それは、主イエスが炎の中で力ある天使たちを率いて天から現れる時に実現する。 ALIVEバイブル: 新約聖書 困難の中にあるかもしれないが、王たるイエス・救世主が、力ある天使たちを天から従えて現れる時、神は私たちに究極の休息を与えてくれるのだ! Colloquial Japanese (1955) それは、主イエスが炎の中で力ある天使たちを率いて天から現れる時に実現する。 リビングバイブル そういうわけで、苦難のただ中にある、あなたがたに言っておきます。主イエス・キリストが力ある天使たちを従えて、燃え立つ炎の中に天から姿を現される時、神はあなたがたにも私たちにも、休息を与えてくださるのです。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 また、苦しみを受けているあなたがたには、わたしたちと共に休息をもって報いてくださるのです。主イエスが力強い天使たちを率いて天から来られるとき、神はこの報いを実現なさいます。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 神は困難の中でもがいている人たちに、安心へと導く脱出の道を用意してくれる。そして、王であるイエス・キリストが彼の力強い天使たちを引き連れて天から降りてくる時、彼はその道に私たちを導いてくれるのだ。 聖書 口語訳 それは、主イエスが炎の中で力ある天使たちを率いて天から現れる時に実現する。 |
万物は、天にあるものも地にあるものも、見えるものも見えないものも、位も主権も、支配も権威も、みな御子にあって造られたからである。これらいっさいのものは、御子によって造られ、御子のために造られたのである。
またわたしは、天からの声がこう言うのを聞いた、「書きしるせ、『今から後、主にあって死ぬ死人はさいわいである』」。御霊も言う、「しかり、彼らはその労苦を解かれて休み、そのわざは彼らについていく」。